Give a damn là gì

Couldn’t agree more, duh, tell me about it… là đầy đủ từ bỏ vô cùng thông dụng trong các tập phim US-UK. Vậy ý nghĩa sâu sắc của bọn chúng là gì? Tìm gọi qua bài viết sau nhé

1. Couldn't agree more

Đừng nhằm từ bỏ "couldn't" gạt gẫm chúng ta, lời nói này thực tế vẫn mô tả một sự đồng tình cực cao với những người họ đã hội thoại.

Example:

A: From what I know, she deserves better than that. (Theo hầu hết gì tôi biết thì cô ấy xứng đáng hơn thế nữa nhiều)

B: I couldn't agree more. (Tôi trọn vẹn đồng ý)

Và tương làm phản với nhiều tự này nhằm biểu đạt không đống ý cùng với chủ ý của bạn nói, chúng ta cũng có thể áp dụng cụm trường đoản cú "couldn't agree less"


*

2. Couldn't care less

Lại một đợt nữa, từ bỏ "couldn't" được áp dụng nhằm nhấn mạnh vấn đề ý vào câu, nhưng lại cũng có tác dụng cho những người nghe dễ dàng nắm bắt nhầm sinh hoạt trước tiên biết đến nó. Đồng thời, các "care less" cũng làm người phát âm lướt phụ đề dễ hiểu nhầm thành "careless" (bất cẩn)

Ý nghĩa của "couldn't care less" là ko quan tâm đến điều nào đó.

Example:

I couldn't care less about what people think of me.

Đồng nghĩa với cụm từ này là một trong nhiều từ chúng ta cũng tiếp tục gặp gỡ vào phyên điện ảnh Mỹ : "I don't give sầu a damn" = I don't care

3. Tell me about it

Cụm trường đoản cú này là đại diện mang lại thể các loại : nói vậy cơ mà chưa phải vậy.

Ở phía trên, fan nói không hề muốn tín đồ hội thoại cùng với bản thân đề cập đến chúng ta cthị trấn gì cả, nhưng đối kháng thuần người ta muốn biểu lộ sự đồng cảm với điều mà fan tê vừa nói.

Bạn đang xem: Give a damn là gì

Example:

Student A: I had to stay up until 2am, then wake up from 5am the next morning khổng lồ learn for the demo. I really want it khổng lồ finish and take a long sleep.

Student B: Yeah. Tell me about it.

Xem thêm: Cách Nộp Thuế Môn Bài Online, Hướng Dẫn Kê Khai Và Nộp Thuế Môn Bài


*

4. Duh

Một câu khôn xiết phổ cập vào văn nói. Nó có ý nghĩa sâu sắc là: thứ ncội, cthị xã điều này cũng đắn đo. Bên cạnh đó, Duh còn có nghĩa là : đương nhiên, dĩ nhiên rồi

Example:

Boy: Why am I hearing talking?

Girl : Because you have sầu ears, duh!

5. Didn't see it coming

Quý Khách có thể đoán thù nghĩa của các trường đoản cú này qua ngữ chình ảnh, hoàn toàn có thể gọi là "ko đoán thù trước được điều gì đấy vẫn xảy ra"

Example:

I don't know how you feel about old age.. But in my case, I didn't even see it coming. (Phyllis Diller)

Trên đấy là rất nhiều lời nói giờ Anh hữu bạn thường xuyên bắt gặp trong phlặng US - UK mà lại ý nghĩa của chính nó cực kỳ khó tra cứu vớt trong từ bỏ điển . Quý khách hàng thấy nội dung bài viết bên trên hữu ích? quý khách hàng ước ao dìm thêm các bài học kinh nghiệm khác tự hocbong2016.net hãy vướng lại email của khách hàng TẠI ĐÂY để nhận những tay nghề học tập giờ đồng hồ Anh.

Xem thêm: Giải Bài Tập Sinh Học 7 - Nêu Đặc Điểm Chung Của Ngành Ruột Khoang


hocbong2016.net English được thành lập tại Singapore bởi hocbong2016.net International Pte.Ltd với mô hình học trực con đường 1 kèm 1 tất cả sứ mệnh liên kết tín đồ học cùng bạn dạy giờ anh bên trên toàn thế giới.